

D3912

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་པདྨ་ཀ་ར་ཝར་མ་དང་། ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།[་]@#། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པ་ར་མ་ཨརྠ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་བྷཱ་བ་ན་ཀྲ་མ་ན་ཝརྞ་སཾ་གྲ་ཧ། བོད་སྐད་དུ། དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྒོམ་པའི་རིམ་པ་ཡི་གེར་བྲིས་པ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྒོམ་པའི་ཡི་གེ་རིན་པོ ཆེའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ་ཅུང་ཟད་བྲི་བར་བྱའོ།

印度堪布莲花吉祥护与大译师比丘仁钦桑波译校并审定。


梵文：Paramārtha Bodhicitta Bhāvanā Krama Varṇa Saṃgraha
藏文：胜义菩提心修习次第文字集
顶礼一切佛菩萨。
顶礼世尊文殊童子。
今当略写名为'胜义菩提心修习珍宝灯'之文字。

།ཇི་ལྟར་སྣང་ཞིང་གྲག་པའི་ཆོས། །དེ་ལྟར་གྲུབ་ཅིང་བདེན་པ་མིན། །སྣ་ཚོགས་ཅིར་ཡང་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། །དཔེར་ན་མིག་འཕྲུལ་རྣམ་པ་བཞིན། །ངོ་བོ་ཉིད་མེད་ནམ་མཁའ་འདྲ། །རྟེན་འབྲེལ་ཙམ་ལས་བྱུང་བའི་ཕྱིར། །ཤིན་ཏུ་ མེད་པའང་མ་ཡིན་ཏེ།།དཔེར་ན་རྨི་ལམ་རྒྱུ་འབྲས་བཞིན། །བདེན་པ་མ་གྲུབ་རྫུན་མི་བཟློག་།དེ་ལྟའི་དོན་ཉིད་མ་ཤེས་པས། །འཁྲུལ་རྟོག་རྐྱེན་གྱིས་རབ་བསླུས་ཏེ། །མི་བཟད་སྡུག་བསྔལ་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །ཁ་ཅིག་ཡོད་མཐོང་མེད་བལྟས་པས། །སྡིག་པའི་ལས་བྱས་ སྡུག་བསྔལ་མྱོང་།།དཔེར་ན་མི་ཤེས་པ་ཡི་མིས། །རྣམ་པར་ལྡང་བའི་དུག་འཐུངས་ཤིང་། །ཁ་ཅིག་དགེ་བའི་ལས་བྱེད་ཀྱང་། །རྣམ་པར་དབེན་དོན་མ་ཤེས་པས། །རྨི་ལམ་ཡུལ་གྱི་བདེ་བ་བཞིན། །རེ་ཞིག་ཐོབ་ཀྱང་སླར་ཉམས་འགྱུར། །དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་ཕལ་པ་ཡིས། ། ཡང་དག་བདག་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད། །དོན་དམ་འཇམ་དཔལ་མཐོང་བ་མིན། །དེ་བས་འགྲོ་དྲུག་སྙིང་རྗེའི་ཡུལ། །ཁ་ཅིག་རྡུལ་ཕྲན་དོན་དག་ནི། །རྟེན་འབྲེལ་བློ་ཡིས་མངོན་སུམ་མཐོང་། །ཁ་ཅིག་རྗེས་སུ་རྗེས་དཔག་ཤེས། །གཉིས་ཀས་ཆོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་རྟོགས། །སྡུག་བསྔལ་དང་ནི དེ་རྒྱུ་དག་།སྤངས་ཏེ་བདག་ཉིད་ཞི་བྱའི་ཕྱིར། །སྒྲུབ་པ་བདུན་ལ་གནས་ནས་ནི། །བསྒྲུབ་པ་གཅིག་གི་ཐར་པར་འདོད། །རྡུལ་མེད་རྡུལ་བྲལ་དྲི་མ་མེད། །ཆོས་དབྱིངས་འཇམ་དཔལ་མཐོང་བ་མིན། །ཁ་ཅིག་ཤེས་རབ་རྩལ་གྱིས་ནི། །གཟུང་བ་སྟོང་པར་རབ་ཤེས་ཤིང་། །འཛིན པ་རྫས་སུ་གྲུབ་པར་ལྟ།།འཁོར་བ་མ་རིག་རྒྱུ་ལས་བྱུང་། །བཟློག་ཕྱིར་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྒོམ། །གཞན་དོན་ཅུང་ཟད་སྤྱོད་གྱུར་ཡང་། །ལུས་ཀུན་ལས་ནི་རྣམ་གྲོལ་བའི། །དོན་དམ་འཇམ་དཔལ་མངོན་པ་མིན། །རགས་པའི་ཆོས་ནི་མ་གྲུབ་ན། །ཕྲ་བའི་ཆོས་ཀྱང་འགྲུབ་པ་མིན། །ཆོས་ ནི་རབ་ཏུ་མཐོང་གྱུར་ན།།ཆོས་ཉིད་དེ་ཉིད་མ་མཐོང་བས། །དཔེར་ན་སྨིག་རྒྱུ་མ་བརྟགས་པར། །ཆུ་བོས་འཇིགས་ནས་སྤོང་བ་བཞིན། །ཁ་ཅིག་རྣམ་པར་འཁྲུལ་པར་སྨྲ། །དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་གཟུགས་མཐོང་བཞིན། །སེམས་ཉིད་སྣང་མེད་མཁའ་འདྲ་བ། །དོན་དམ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པར་ འདོད།།ཁ་ཅིག་ཆོས་ཀུན་རང་རིག་ལུས། །སྣ་ཚོགས་བརྟགས་པས་རྣམ་པར་དབེན། །དཔེར་ན་རྨི་ལམ་ཉམས་མྱོང་བཞིན། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་གྲུབ་པར་འདོད། །ཆགས་དང་སྡང་བ་སྤངས་པ་དང་། །ཐབས་མཁས་བློ་ཆེན་དེ་ཡིས་ཀྱང་། །རྣམ་ཤེས་ཆོས་ཉིད་ལས་འདས་པའི། ། ཆོས་དབྱིངས་འཇམ་དཔལ་མཐོང་བ་མིན། །སེམས་ཉིད་བདེ་བའི་དེ་ཉིད་ལ། །འདིར་ནི་ཅུང་ཟད་རྣམ་བརྟགས་ན། །བདག་ལས་མ་ཡིན་གཞན་ལས་མིན། །གཉིས་ཀ་ལས་མིན་རྒྱུ་མེད་མིན། །ཡོད་པ་ཡོད་ཕྱིར་སྐྱེ་མི་རིགས། །ཡང་ན་སྐྱེ་བ་ཐུག་མེད་འགྱུར། །མེད་པ་མེད་པས་སྐྱེ་མི་རིགས། །ཡང ན་ཅིག་ཅར་སྐྱེ་བར་འགྱུར།།དེ་ཕྱིར་ཡང་དག་སྐྱེ་མེད་ཕྱིར། །བརྫུན་པས་དབེན་པ་གྲུབ་པ་མིན། །གལ་ཏེ་གྲུབ་པ་མཐའ་ཡས་པའི། །གནོད་པ་འདི་ལ་རབ་ཏུ་འདུ། །དེས་ན་མ་བརྟགས་ཉམས་དགའ་སྟེ། །སྒྱུ་མ་ཙམ་ལ་བརྟགས་པས་བསླུས། །སེམས་ནི་སྒྱུ་མའི་རྣམ་པ་སྟེ། ། བྱང་ཆུབ་ཀྱང་ནི་སྒྱུ་མ་འདྲ། །དེས་ཀྱང་ཚིག་ཏུ་བརྗོད་སྤངས་ཏེ། །སྤྲོས་བྲལ་འཇམ་དཔལ་མཐོང་བ་མིན། །སྒྱུ་མ་སྒྱུ་མ་ཙམ་མིན་ཏེ། །གལ་ཏེ་ཡིན་ན་དེ་མི་གྲུབ། །གྲུབ་ན་གཞན་གྱི་གཞུང་ལུགས་ཀྱང་། །སྒྱུ་མའི་ཆོས་སུ་ཐལ་བར་འགྱུར། །དེ་ཕྱིར་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་ནི། །སྒྱུ བཞིན་འདི་ཞེས་བརྗོད་དུ་མེད།།འོན་ཀྱང་ཐུགས་རྗེ་ལྡན་པ་ཡིས། །བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་ཚུལ་གནས་ཏེ། །ཐ་སྙད་དོན་ལ་རབ་བརྟེན་ནས། །བདག་མེད་སེང་གེའི་སྒྲ་ཆེན་བསྒྲགས། །སྟོང་པ་ཉིད་སོགས་རྣམ་གྲངས་སྒོ། །སྒྱུ་མ་འདྲ་སོགས་དཔེ་མཐའ་ཡས། །ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ ཐབས་ཚུལ་གྱིས།།མི་གནས་དབུ་མ་ཉེ་བར་མཚོན། །མཚོན་ཀྱང་མཚོན་བྱ་མ་ཡིན་ཏེ། །འདི་ལ་བསལ་བྱ་ཅི་ཡང་མེད། །སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱང་སྟོང་པས་སྟོང་། །འདི་ལ་སངས་རྒྱས་སེམས་ཅན་མེད། །བདག་གཞན་སྣང་ཞིང་སྲིད་པའི་ཆོས། །རྣམ་གྲོལ་རྣམ་པར་བཅིངས་པ་ཡང་། ། མིང་ཙམ་མིང་ཡང་ཡོད་མ་ཡིན། །ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་སྟེ། །དེ་ལྟར་ཆོས་རྣམས་མཐོང་མེད་ན། །མི་མངོན་མི་སྣང་འཇམ་དཔལ་མཐོང་། །

如同显现和所闻之法，并非如此成立和真实，因为变化为种种一切之故，譬如幻象之相。
无有自性如同虚空，仅从缘起而生之故，然非极其无有，譬如梦中因果。
真实未成虚妄不遮，不知此等义理之故，被妄想缘所欺惑，转动难忍痛苦之轮。
有些见有观空之人，造作恶业感受痛苦，譬如无知之人，饮用剧毒之物。
有些虽行善业，然不知远离之义，如同梦境之乐，暂得复失。
如是凡夫世间，不见真实无我之如是性，胜义文殊。是故六道为悲悯境。
有些以缘起智慧，现见微尘之义，有些随后比量了知，二者皆通达法之差别。
为断除痛苦及其因，为令自身寂静，安住七种修行，欲求一修得解脱。
无尘离尘无垢，不见法界文殊。
有些以智慧力，善知所取为空，然见能取实有，轮回从无明因生，为遮故修智慧，虽略作利他行，虽从一切身得解脱，然非证得胜义文殊。
若粗法不成，细法亦不成，若见到诸法，未见法性本身，譬如未观察阳焰，因惧水而舍离。
有些说为迷乱，如见虚空色相，心性无现如空，许为胜义中成。
有些说诸法自证体性，远离种种分别，如同梦中体验，许为成就无二智慧。
虽断贪嗔，具大智方便，然彼亦不见超越识法性之法界文殊。
若于此心性乐之本性，稍加观察，非从自生非从他生，非从二生非无因生。
有故不应生，否则成无尽生，无故不应生，否则成顿时生。
是故无真实生故，非成离虚妄，若成则无边，过失皆集于此。
故未观察时悦意，观察幻化反成迷惑，心是幻化相，菩提亦如幻。
彼亦离言说，不见离戏文殊。
幻非仅是幻，若是则不成，若成则他宗，亦成幻化法。
是故幻性，不可说为如是幻。
然具大悲者，安住二谛理，依世俗义理，宣说无我狮子吼。
以空性等异门，幻喻等无边譬喻，以种种乘法方便，显示无住中道。
虽显然非所显，此中无所遣，空性亦由空而空，此中无佛及众生。
自他显现轮回法，解脱及系缚，唯名连名亦非有，一切如虚空。
如是不见诸法时，见不显不现文殊。

མི་མངོན་མི་སྣང་འཇམ་དཔལ་མཐོང་། །སྐྱེ་དང་སྲིད་པའི་འཆི་བ་ཡི། །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ཕ་རོལ་འགྲོ། །དེ་ལྟ་བས་ན་ཡོན་ཏན་གྱི་སྐབས་ནས་ཀྱང་། ལྟ་བ་ངན་པའི ཚང་ཚིང་མ་ལུས་པར་སེལ་བའོ་ཞེས་པ་དང་།ཆོས་ཐམས་ཅད་བརྗོད་དུ་མེད་པའི་རང་བཞིན་ཉིད་དོ་ཞེས་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པས་བསྟན་ཏོ། །བློ་མཆོག་ས་གཞི་ལྟ་བུ་ལ། །དམ་ཆོས་ཉི་ལྟར་ཀུན་ནས་གསལ། །བློ་དམན་ཁང་བུ་ལྟ་བུའི་ཕྱིར། །རིན་ཆེན་ སྒྲོན་མ་ཙམ་འདི་བྲིས།།དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བསྒོམ་པའི་ཡི་གེ་རིན་པོ་ཆེའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་རྟ་དབྱངས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་པདྨ་ཀ་ར་ཝརྨ་དང་། ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ ་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།

见到不显不现的文殊。渡越生与有之死的轮回大海。因此从功德处，也要完全驱除邪见丛林，以及说一切法皆不可言说之自性，以及将成为法王之所说。
如同大地般的殊胜智慧，正法如日普照一切。因智慧浅薄如房屋，故写此宝灯而已。
究竟菩提心修习文宝灯论，由大阿阇黎马鸣所造圆满。
由印度堪布莲花铠与大译师比丘仁钦桑波译校润定。
